Библиотеки

Другие предложения

Выставки

«Надеюсь, что люди временно отвернулись от духовных ценностей, они поймут, что хорошие книги – это культурное достояние человечества, которое помогает жить, помогает оставаться людьми вне зависимости от политики, от времени. Я верю, что перемены произойдут и наши книги найдут читателей»

Янис Элкснис.

«В апреле 1990 года в городе Резекне (Латвия) была создана общественная организация Latgales Kultūras centrs (Центр Латгальской культуры), в уставе которой один из пунктов говорил о необходимости печатания книг на латгальском языке, поэтому 1 июня 1990 года было создано издательство. За 21 год маленьким коллективом энтузиастов под руководством Яниса Элксниса издано свыше 400 наименований книг на латышском, латгальском, русском и английском языках.

Одной из главных целей деятельности издательства является выпуск культурно-исторического ежегодника Tāvu zemes kalendars (Календарь земли отцов) и литературного альманаха Olūts (Родник)...

…Самые большие разделы календаря – археология, история, культура Латгалии, литература, литературная критика, публицистика.

Сейчас Tāvu zemes kalendars (Календарь земли отцов) и литературный альманах Olūts (Родник) это единственные регулярные издания на латгальском языке. В них печатаются только ранее не публиковавшиеся работы.

Главная цель нашего издательства – сохранять и развивать литературный латгальский язык, поддерживать авторов пишущих по-латгальски или о Латгалии», - это строчки c главной страницы сайта издательства (http://www.lkcizdevnieciba.lv/ ).

«Четвертый год в Резекне действует издательство Латгальского культурного центра. За это время выпущено более 30 различных изданий – романов, сборников, рассказов, стихов и воспоминаний, буклетов. Директор издательства Янис Элкснис рассказал корреспонденту Диены: «Книги издаем преимущественно на латгальском языке. Стараемся освоить наследие богатой, но не известной широким народным массам литературы, которая зародилась в период запрета печатного слова...» (Диена, 1993, 18 октября).

Я.Элкснис: «Вот уже пятый год тихо, незаметно, но с достойным упорством Латгальское издательство вносит свой вклад в дело сохранения родного языка и культуры Латгальского края.

Сегодня на счету издательства более пятидесяти наименований книг и брошюр. В том числе пять выпусков (начиная с 1991 года) «Календаря родного края» (Tāvu zemes kalendars), литературный сборник «Олутс» (Родник), сборник научных работ Латгальского исследовательского института «Акта Латгалика», сборники стихов О.Кукоя, М.Барбале, Ф.Мурана, стихи для детей О.Слишана, роман О.Рупайниса «Народ хочет жить», А.Рубулиса «Со смертью на ты», избранные рассказы Я.Клидзея, сборник Евгения Клеши «Сквозь огонь и пепел», …учебные пособия по истории искусства, истории Латгалии, религии и многие другие». Кстати, в первые шесть лет работы издательства Я.Элкснис нередко выполнял и работу редактора и корректора, вычитывая, подготавливая рукописи, присланных авторами для печати.

Где только за прошедшие годы не ютилось издательство! Оно размещалось в помещениях Латгальского культурно-исторического музея, в мастерских художников, в Латгальском филиале Латвийского университета. С лета 1994 года издательство нашло приют под крышей Резекненской типографии.

Я.Элкснис: «В нашем издательстве печатаются книги и на латышском, и на латгальском языке. Мы считаем, что обе литературные формы латышского языка являются большой культурной ценностью, поэтому их нужно сохранять и развивать. Не пренебрегаем и другими языками.

Следуя традициям Дружеского призыва, издательство в 1993-94 годах подарило книги центральным библиотекам районов и городов восточной Латвии…» (Резекненские вести, 1995, 11 февраля).

Ef-Ei газета, 1997 год: «В издательстве работает семь человек. Издается одна книга в месяц. 150 экземпляров от тиража каждого наименования книги передается библиотекам Латгалии, 30 – научным библиотекам. Тиражи отдельных изданий достигали 2000 экземпляров».

В октябрьском номере журнала «Карогс» за 2001 год А.Ранцане писала, что в издательстве за неполный год вышло семь сборников поэзии и к печати было подготовлено ещё несколько. Она отмечала, что, несмотря на нехватку средств, издательство под руководством Я.Элксниса продолжает издавать книги, популяризируя творчество литераторов Латгальского края.

Преодоление трудностей? Все годы своей работы издательство только этим и занимается: постоянная нехватка средств уже настолько привычна, что Элкснис, не сгибаясь, не получая средств от государственных фондов или проектов организаций, ищет их в самоуправлениях (и где-то действительно находит, очень приятно, что и наше, Резекненское самоуправление, находило средства). Нет средств? Значит авторы не получат гонорар, но издавать надо. Многие годы издательству оказывал поддержку предприниматель Янис Блажевич и руководитель издательства, помня об этом, напоминал и нам, читателям, чтобы помнили.

На протяжении 25 лет руководство Издательства Латгальского культурного центра не изменило своей издательской политики, направленной на поддержку латгальской культуры, сохранило приверженность лучшим просветительским традициям латгальского книгоиздания. За эти десятилетия было издано более 450 наименований книг самой разной тематики и за выпуском каждой книги чувствуется серьезная, напряженная работа всего небольшого издательского коллектива. Сегодня на книжной полке можно увидеть выпущенные издательством поэтические и прозаические сборники местных авторов, мемуарную и духовную литературу, книги, посвященные латгальскому языку, каталоги, альбомы, буклеты и книги о памятниках культуры и достопримечательностях всего нашего латгальского края, краеведческие издания – плод многолетнего труда самых преданных родным местам исследователей, посвятивших годы на сбор материалов об истории семьи или небольшого поселка.

Дорогие резекненцы, что вы знаете о родных местах, о литературе, языке и культуре ваших соседей, ваших предков, ваших земляков? Вы перелистывали страницы «Таву земес календарс»? Вы знаете Резекне, в котором работали художники на протяжении 20 века (мастера, о которых в своей работе о латгальской живописи написал П.Зейле)? Вы пробовали составить родословное древо, как сделала это в своей книге Вероника Гришане, собрав материал о жизни нескольких поколений одной семьи на протяжении почти 200 лет (и это после книги, посвященной развитию городской медицины)? Вы знакомы с историческими вехами края, в котором живете? Вы знаете, насколько разнообразна библиография, посвященная работам по изучению истории нашей Латгалии? Если вы познакомились с трудами П.Зейле по истории культуры Латгалии, - вы расширили свое представление о знакомых местах и исторических событиях. Вы читали «Олутс»? Значит, вы не скажете, что незнакомы с латгальскими литераторами. Вы полистали книгу о латгальской керамике? Значит, вы узнали много интересного об обычной, как вам кажется керамической вазе, которая досталась вам от родителей. Вам запомнились пронзительные по глубине строчки Вилиса Дзервиника? Или Вам ближе интонации Валентина Лукашевича, а, может быть, Ливии Лиепдрувиете? Вы оценили искренность и прелесть лирики Екатерины Калване? Вы увидели родной город глазами Евгения Шешолина? Прошлись старыми улочками и увидели незнакомое в знакомом? Значит и вас, как Шешолина, город уже не отпустит, куда бы вы ни уехали, где бы вы ни жили.

Поздравляем с 25-летним юбилеем авторов, читателей, работников издательства и, конечно, его бессменного руководителя, кавалера Ордена Трех Звезд, Почетного гражданина Резекне Яниса Элксниса, чей богатый опыт, высокая профессиональная компетентность, уникальная работоспособность, повышенная ответственность за дело и беззаветная преданность любимой работе снискали глубокое уважение и заслуженный авторитет. Поздравляем литературного редактора Валентину Унду, отдавшую издательству 22 года жизни и подготовившую для нас, читателей десяток альманахов и двадцать календарей. Нас радует современный дизайн оформления изданий, над которым трудится Стелла Элксне. Здоровья вам всем, долгих лет жизни, новых творческих достижений! Стабильности, благополучия, интересных авторов, новых книг издательству!

2 июня 2015 года в 15.00 все, кто знает, читает, помнит об издательстве Латгальского культурного центра, приглашаются в читальный зал Резекненской центральной городской библиотеки (аллея Атбривошанас, 81/5, 3-й этаж) на торжественное юбилейное мероприятие.

Фото: Э. Утан

Новые книги